J'ai trouve du travail ^^ Enfin, c'est plutot lui qui m'a trouve ^_^ La fac de droit doit epuiser ses credits pour le present semestre, et ils ont pleeeeeeeeiiins de documents audio et video en francais juridique qu'ils desirent faire transcrire. Et rendre comprehensible, en francais toujours. Meme pas besoin de savoir parler le japonais, si bien que notre employeur, professeur a la faculte, specialiste en criminologie et amoureux de la France, croyait que nous ne savions pas parler la langue ^^; Ce charmant homme nous a d'ailleurs emmene dans un tres bon restaurant francais, meme pas cher ( 30 euros pour le menu le plus cher) ^^
Outre un tres bon cachet pour ce travail (que je tairai), je recois le titre de "traductrice interprete auditrice transcriptrice, chargee des bonnes relations entre le ministere de la justice francaise et la faculte de droit de l'universite Ryukoku, Kyoto, Japon"
Je crois que ca fera joli sur mon CV :D

3 commentaires:
En bonne Française que tu es, tu restes pudique au sujet de l'argent;)!
(A propos, question civilisation: est-ce que les Japonais sont aussi pudiques rapport à leur finance?)
En tout cas, je te félicite pour ton nouveau boulot, c'est trop bien! Et sur un CV, en restant un peu évasive ça peut en imposer grave! (Toutefois ça risque d'être un peu chiant: transcrire les paroles "normales" de quelqu'un a partir d'une bande, c'est déjà fastidieux, mais alors transcrire du langage juridique, ça promet!) En tout cas ça te permettras d'ajouter une bonne grosse motte de beurre dans tes épinards, miam! tu seras riche quand tu rentreras!
[au fait, j'espère que tu ne m'as rien envoyé encore, car j'ai trouvé (enfin!) une idée de cadeau: des chaussettes spéciales "tongs" (désolée, j'ai dû vider des mots étrangers afin de faire place à du vocabulaire français pour mes concours!) Voilà! C'est tout!]
Le mot que tu cherches c'est tabi, et pas de probleme, je t'en ramenerai trois douzaines dans le ventre de la baleine qui finit de prendre le frais dans le frigo :D
Au sujet de l'argent, j'avoue ne pas avoir assez de contact avec le monde de l'entreprise pour connaitre ce detail, mais il ne me semble pas avoir rencontre de pudeur quelconque aupres des japonais. Si quelqu'un dispose d'un complement d'information a ce sujet...
trois douzaines??? mais enfin, je n'ai pas autant de pieds;)!
Enregistrer un commentaire